Logo eCampus
Non hai ancora le idee chiare
sul tuo futuro professionale?

Consegui la Laurea Magistrale in
Lingue e Letterature Moderne

Scegli l'Università Telematica eCampus!

Il tuo futuro è la cosa più importante per noi, per questo abbiamo creato un corso di Laurea perfetto per avviare la tua futura carriera lavorativa.

Questo corso di Laurea Magistrale ti permetterà di ricoprire diverse mansioni lavorative quali:
  • Professore nella scuola secondaria di I e II grado
  • Professore di italiano per discenti di lingua straniera
  • Traduttore professionista
  • Addetto alle relazioni con l’estero
Potrai finalmente conseguire gli studi che hai sempre sognato e raggiungere i tuoi obiettivi futuri con l’Università Telematica eCampus!

Vuoi maggiori informazioni?

Scrivici!

Oppure Chiama al

Vuoi maggiori informazioni?

Scrivici!

Oppure Chiama al
L’Università eCampus unisce le caratteristiche dei migliori atenei con modalità d’insegnamento online all’avanguardia, con l’obiettivo di fornirti conoscenza ma soprattutto competenza. Avrai la possibilità di guardare le lezioni in qualsiasi momento e luogo, grazie alla nostra piattaforma E-learning. Inoltre, creeremo per te un percorso formativo personalizzato, creato e ritagliato per soddisfare tutti i tuoi bisogni. Questo ti permetterà di laurearti in tempi brevi, senza sprecare nemmeno un secondo!

DURATA

2 ANNI

120

CFU

RETTA A PARTIRE DA

€ 2.600

CLASSE DI LAUREA

LM-37

DURATA

2 ANNI

120

CFU

RETTA A PARTIRE DA

€ 2.600

CLASSE DI LAUREA

LM-37

Titolo riconosciuto

Tutti i titoli di studio rilasciati dall'Università Telematica eCampus sono riconosciuti dal MIUR.

Iscrizioni sempre aperte

Iscriversi è facile e comodo: basta un messaggio, una email o una chiamata.

Nessun test d'ingresso

L'accesso a tutti i corsi di laurea è aperto a tutti gli studenti. Non ci sono test di ingresso!

Scopri tutti i nostri vantaggi!

Guarda il video

eCampus-Arrow-Risorsa 2
eCampus-Arrow-Risorsa 1

Il corso di Laurea Magistrale si compone di due diversi indirizzi:

  • Lingue e Letterature Europee
  • Traduzione e Processi Interlinguistici
Ognuno di questi indirizzi ti formerà come professionista con forti competenze nelle aree linguistiche e letterarie, consentendoti di poter operare nel settore di competenza scelto.

Scegli l'indirizzo più adatto a te!

Sbocchi professionali​

Conseguendo la Laurea Magistrale in Lingue e Letterature Europee avrai la possibilità di svolgere differenti mansioni professionali negli ambiti della didattica, della comunicazione e dei servizi, dell’interculturalismo e dell’internazionalizzazione nonché in attività dell’area economico-finanziaria, turistico-culturale, istituzionale e socio-culturale.

Obiettivi Formativi

Grazie alla Laurea Magistrale in Lingue e Letterature Europee acquisirai gli strumenti teorici e applicativi per l’analisi linguistica e per la didattica delle lingue e delle letterature. Possiederai le competenze linguistiche per ottenere il livello C2 secondo il Quadro Comune Europeo di Riferimento e le abilità di traduzione letteraria, e di comprensione testuale, sia in lingua straniera che in italiano.

Sbocchi professionali​

Conseguendo la Laurea Magistrale in Lingue e Letterature Europee avrai la possibilità di svolgere differenti mansioni professionali negli ambiti della didattica, della comunicazione e dei servizi, dell’interculturalismo e dell’internazionalizzazione nonché in attività dell’area economico-finanziaria, turistico-culturale, istituzionale e socio-culturale.

Obiettivi Formativi

Grazie alla Laurea Magistrale in Lingue e Letterature Europee acquisirai gli strumenti teorici e applicativi per l’analisi linguistica e per la didattica delle lingue e delle letterature. Possiederai le competenze linguistiche per ottenere il livello C2 secondo il Quadro Comune Europeo di Riferimento e le abilità di traduzione letteraria, e di comprensione testuale, sia in lingua straniera che in italiano.

Piano di Studi

eCampusI AnnoInsegnamentoCreditiUn insegnamento a scelta traTeoria e storia della traduzione9Filologia germanica 6Filologia e linguistica romanza 6Due insegnamenti a scelta traLingua e traduzione francese IV12Glottodidattica, microlingue e linguistica educativa6Lingua e traduzione inglese IV12Critica letteraria e letterature comparate6Lingua e traduzione spagnola IV12Lingua e traduzione tedesca IV12Tirocini (e/o laboratori)618Un insegnamento a scelta traInsegnamenti a scelta dello studenteLetteratura francese IV 9Lingua e traduzione francese IV12Letteratura inglese IV9Lingua e traduzione inglese IV12Letteratura spagnola IV9Lingua e traduzione spagnola IV12Letteratura tedesca IV9Lingua e traduzione tedesca IV12Letteratura italiana6Un insegnamento a scelta traFilologia germanica66Storia moderna6Filologia delle letterature romanze medievaliStoria contemporanea6Civiltà e cultura classica II6Antropologia culturale6Letteratura francese V 66Letteratura inglese V6Letteratura spagnola V6A scelta dello studente12Letteratura tedesca V6Storia contemporanea6II AnnoInsegnamentoCreditiStoria moderna6Linguistica italiana6Didattica della lingua madre, seconda e straniera6Didattica e pedagogia speciale6Un insegnamento a scelta traTecnologie per la traduzione e l’apprendimento linguistico6Lingua e traduzione francese V 6Antropologia culturale6Lingua e traduzione inglese V6Linguistica applicata6Lingua e traduzione spagnola V6Linguistica e sociolinguistica6Lingua e traduzione tedesca V66Laboratori a sceltaUn insegnamento a scelta traLaboratorio di scrittura2Letteratura francese V 6Fonetica2Letteratura inglese V6Laboratorio di interculturalità2Letteratura spagnola V62Letteratura tedesca V6Seminario redazione elaborato in materie giuridiche1
eCampusI AnnoInsegnamentoCreditiTeoria e storia della traduzione9Due insegnamenti a scelta traLingua e traduzione francese IV12Lingua e traduzione inglese IV12Lingua e traduzione spagnola IV12Lingua e traduzione tedesca IV12Un insegnamento a scelta traLetteratura francese IV 9Letteratura inglese IV9Letteratura spagnola IV9Letteratura tedesca IV9Un insegnamento a scelta traStoria moderna6Storia contemporanea6Antropologia culturale66A scelta dello studente12II AnnoInsegnamentoCreditiLinguistica italiana6Un insegnamento a scelta traLingua e traduzione francese V 6Lingua e traduzione inglese V6Lingua e traduzione spagnola V6Lingua e traduzione tedesca V6Un insegnamento a scelta traLetteratura francese V 6Letteratura inglese V6Letteratura spagnola V6Letteratura tedesca V6Un insegnamento a scelta traFilologia germanica 6Filologia e linguistica romanza 6Glottodidattica, microlingue e linguistica educativa6Critica letteraria e letterature comparate6Tirocini (e/o laboratori)618Insegnamenti a scelta dello studenteLingua e traduzione francese IV12Lingua e traduzione inglese IV12Lingua e traduzione spagnola IV12Lingua e traduzione tedesca IV12Letteratura italiana6Filologia germanica66Filologia delle letterature romanze medievaliCiviltà e cultura classica II6Letteratura francese V 6Letteratura inglese V6Letteratura spagnola V6Letteratura tedesca V6Storia contemporanea6Storia moderna6Didattica della lingua madre, seconda e straniera6Didattica e pedagogia speciale6Tecnologie per la traduzione e l’apprendimento linguistico6Antropologia culturale6Linguistica applicata6Linguistica e sociolinguistica66Laboratori a sceltaLaboratorio di scrittura2Fonetica2Laboratorio di interculturalità22Seminario redazione elaborato in materie giuridiche1

Sbocchi professionali​

Conseguendo la Laurea Magistrale in Traduzione e Processi Interlinguistici avrai la possibilità di svolgere differenti mansioni professionali negli ambiti della traduzione tecnica e letteraria, della didattica, della comunicazione e dei servizi, dell’interculturalismo e dell’internazionalizzazione nonché in attività dell’area economico-finanziaria, turistico-culturale, istituzionale e socio-culturale.

Obiettivi Formativi

Grazie alla Laurea Magistrale in Traduzione e Processi Interlinguistici acquisirai le conoscenze filologiche e comparatistico-letterarie avanzate nelle aree linguistico-culturali europee prescelte. Otterrai le competenze linguisti per ottenere il livello C2 secondo il Quadro Comune Europeo di Riferimento in due lingue, diverse dall’italiano. Riceverai anche gli strumenti teorici e applicativi per l’analisi linguistica, la traduttologia e la didattica delle lingue.

Sbocchi professionali​

Conseguendo la Laurea Magistrale in Traduzione e Processi Interlinguistici avrai la possibilità di svolgere differenti mansioni professionali negli ambiti della traduzione tecnica e letteraria, della didattica, della comunicazione e dei servizi, dell’interculturalismo e dell’internazionalizzazione nonché in attività dell’area economico-finanziaria, turistico-culturale, istituzionale e socio-culturale.

Obiettivi Formativi

Grazie alla Laurea Magistrale in Traduzione e Processi Interlinguistici acquisirai le conoscenze filologiche e comparatistico-letterarie avanzate nelle aree linguistico-culturali europee prescelte. Otterrai le competenze linguisti per ottenere il livello C2 secondo il Quadro Comune Europeo di Riferimento in due lingue, diverse dall’italiano. Riceverai anche gli strumenti teorici e applicativi per l’analisi linguistica, la traduttologia e la didattica delle lingue.

Piano di Studi

eCampusI AnnoInsegnamentoCreditiLinguistica italiana6Glottodidattica, microlingue e linguistica educativa6Teoria e storia della traduzione9Due insegnamenti a scelta traLingua e traduzione francese IV12Lingua e traduzione inglese IV12Lingua e traduzione spagnola IV12Lingua e traduzione tedesca IV12Un insegnamento a scelta traLetteratura francese IV 9Letteratura inglese IV9Letteratura spagnola IV9Letteratura tedesca IV9Un insegnamento a scelta traTecnologie per la traduzione66Antropologia interculturale e delle migrazioniII AnnoInsegnamentoCreditiLaboratorio scrittura e revisione testi in italianoDue insegnamenti a scelta traLingua francese V 62Lingua inglese V6Lingua spagnola V6Lingua tedesca V6Un insegnamento a scelta traTraduzione francese V 6Traduzione inglese V6Traduzione spagnola V6Traduzione tedesca V6Un insegnamento a scelta traLinguistica e sociolinguistica66Sociologia dei processi economici e del lavoroStoria contemporanea6Diritto internazionale6Un laboratorio a scelta traLinguaggio giuridico 22Linguaggio medico2Linguaggio tecnico-industriale2A scelta dello studente9Tirocini (e/o laboratori)518Insegnamenti a scelta dello studenteLetteratura francese IV 9Letteratura inglese IV9Letteratura spagnola IV9Letteratura tedesca IV9Diritto del lavoro9Diritto commerciale9Diritto dell’Unione europea9Teorie e tecniche della comunicazione tra gruppi9Data mining9Educazione permanente degli adulti9Linguistica applicata66Civiltà e cultura classica II6Ricerca terminologica e banche dati2Seminario di elaborazione testi in materie giuridiche1Linguaggio giuridico22Linguaggio medico2Linguaggio tecnico-industriale2Laboratori a scelta2Fonetica2Laboratorio di interculturalità2Ricerca terminologica e banche dati2Linguaggio giuridico22Linguaggio medico2Linguaggio tecnico-industriale2Laboratorio di strategie di comunicazione, negoziazione e trattativa negoziale in contesti interlinguistici5
eCampusI AnnoInsegnamentoCreditiLinguistica italiana6Glottodidattica, microlingue e linguistica educativa6Teoria e storia della traduzione9Due insegnamenti a scelta traLingua e traduzione francese IV12Lingua e traduzione inglese IV12Lingua e traduzione spagnola IV12Lingua e traduzione tedesca IV12Un insegnamento a scelta traLetteratura francese IV 9Letteratura inglese IV9Letteratura spagnola IV9Letteratura tedesca IV9Un insegnamento a scelta traTecnologie per la traduzione66Antropologia interculturale e delle migrazioniII AnnoInsegnamentoCreditiLaboratorio scrittura e revisione testi in italianoDue insegnamenti a scelta traLingua francese V 62Lingua inglese V6Lingua spagnola V6Lingua tedesca V6Un insegnamento a scelta traTraduzione francese V 6Traduzione inglese V6Traduzione spagnola V6Traduzione tedesca V6Un insegnamento a scelta traLinguistica e sociolinguistica66Sociologia dei processi economici e del lavoroStoria contemporanea6Diritto internazionale6Un laboratorio a scelta traLinguaggio giuridico 22Linguaggio medico2Linguaggio tecnico-industriale2A scelta dello studente9Tirocini (e/o laboratori)518Insegnamenti a scelta dello studenteLetteratura francese IV 9Letteratura inglese IV9Letteratura spagnola IV9Letteratura tedesca IV9Diritto del lavoro9Diritto commerciale9Diritto dell’Unione europea9Teorie e tecniche della comunicazione tra gruppi9Data mining9Educazione permanente degli adulti9Linguistica applicata66Civiltà e cultura classica II6Ricerca terminologica e banche dati2Seminario di elaborazione testi in materie giuridiche1Linguaggio giuridico22Linguaggio medico2Linguaggio tecnico-industriale2Laboratori a scelta2Fonetica2Laboratorio di interculturalità2Ricerca terminologica e banche dati2Linguaggio giuridico22Linguaggio medico2Linguaggio tecnico-industriale2Laboratorio di strategie di comunicazione, negoziazione e trattativa negoziale in contesti interlinguistici5
Indirizzo Lingue e Letterature Europee

Sbocchi professionali​

Conseguendo la Laurea Magistrale in Lingue e Letterature Europee avrai la possibilità di svolgere differenti mansioni professionali negli ambiti della didattica, della comunicazione e dei servizi, dell’interculturalismo e dell’internazionalizzazione nonché in attività dell’area economico-finanziaria, turistico-culturale, istituzionale e socio-culturale.

Obiettivi Formativi

Grazie alla Laurea Magistrale in Lingue e Letterature Europee acquisirai gli strumenti teorici e applicativi per l’analisi linguistica e per la didattica delle lingue e delle letterature. Possiederai le competenze linguistiche per ottenere il livello C2 secondo il Quadro Comune Europeo di Riferimento e le abilità di traduzione letteraria, e di comprensione testuale, sia in lingua straniera che in italiano.

Sbocchi professionali​

Conseguendo la Laurea Magistrale in Lingue e Letterature Europee avrai la possibilità di svolgere differenti mansioni professionali negli ambiti della didattica, della comunicazione e dei servizi, dell’interculturalismo e dell’internazionalizzazione nonché in attività dell’area economico-finanziaria, turistico-culturale, istituzionale e socio-culturale.

Obiettivi Formativi

Grazie alla Laurea Magistrale in Lingue e Letterature Europee acquisirai gli strumenti teorici e applicativi per l’analisi linguistica e per la didattica delle lingue e delle letterature. Possiederai le competenze linguistiche per ottenere il livello C2 secondo il Quadro Comune Europeo di Riferimento e le abilità di traduzione letteraria, e di comprensione testuale, sia in lingua straniera che in italiano.

Piano di Studi

eCampusI AnnoInsegnamentoCreditiUn insegnamento a scelta traTeoria e storia della traduzione9Filologia germanica 6Filologia e linguistica romanza 6Due insegnamenti a scelta traLingua e traduzione francese IV12Glottodidattica, microlingue e linguistica educativa6Lingua e traduzione inglese IV12Critica letteraria e letterature comparate6Lingua e traduzione spagnola IV12Lingua e traduzione tedesca IV12Tirocini (e/o laboratori)618Un insegnamento a scelta traInsegnamenti a scelta dello studenteLetteratura francese IV 9Lingua e traduzione francese IV12Letteratura inglese IV9Lingua e traduzione inglese IV12Letteratura spagnola IV9Lingua e traduzione spagnola IV12Letteratura tedesca IV9Lingua e traduzione tedesca IV12Letteratura italiana6Un insegnamento a scelta traFilologia germanica66Storia moderna6Filologia delle letterature romanze medievaliStoria contemporanea6Civiltà e cultura classica II6Antropologia culturale6Letteratura francese V 66Letteratura inglese V6Letteratura spagnola V6A scelta dello studente12Letteratura tedesca V6Storia contemporanea6II AnnoInsegnamentoCreditiStoria moderna6Linguistica italiana6Didattica della lingua madre, seconda e straniera6Didattica e pedagogia speciale6Un insegnamento a scelta traTecnologie per la traduzione e l’apprendimento linguistico6Lingua e traduzione francese V 6Antropologia culturale6Lingua e traduzione inglese V6Linguistica applicata6Lingua e traduzione spagnola V6Linguistica e sociolinguistica6Lingua e traduzione tedesca V66Laboratori a sceltaUn insegnamento a scelta traLaboratorio di scrittura2Letteratura francese V 6Fonetica2Letteratura inglese V6Laboratorio di interculturalità2Letteratura spagnola V62Letteratura tedesca V6Seminario redazione elaborato in materie giuridiche1
eCampusI AnnoInsegnamentoCreditiTeoria e storia della traduzione9Due insegnamenti a scelta traLingua e traduzione francese IV12Lingua e traduzione inglese IV12Lingua e traduzione spagnola IV12Lingua e traduzione tedesca IV12Un insegnamento a scelta traLetteratura francese IV 9Letteratura inglese IV9Letteratura spagnola IV9Letteratura tedesca IV9Un insegnamento a scelta traStoria moderna6Storia contemporanea6Antropologia culturale66A scelta dello studente